About Steba

Brand. People. Story.

Family Business since 1919

“Quality. Reliability. Competence.” This statement remains true to the third-generation managed family business. Starting with agricultural food steamers, as well as household irons, toasters and kettles in the 20s to 50s, Steba today stands for a broad and modern product range with its strategic product categories of sous-vide cookers, electric BBQs, fryers, baking ovens and much more. At that time, as well as today, some articles are produced by long-standing and quality-conscious employees in our factory in Strullendorf near Bamberg and are exported to more than 45 countries worldwide. Steba has developed into a leading company for electric BBQs, sous-vide cookers and raclettes and today stands for high quality standards and service through its “Made in Germany” production. So, in 100 years Steba has become what it is today.

  1. 2022

    Award „Marke des Jahrhunderts“

    Steba convinces – above all the independent jury of the Zeit publishing group and thus joins the top class of German companies! With the award in the category “Grill Ovens”, Steba characterises and represents the entire product category.

  2. Sous-Vide Gerät von Steba in Edelstahloptik mit schwarzem Deckel, auf einem Tisch neben einer Schale mit Flüssigkeit.

    2010s

    Cooking like a pro: the SV 200 PRO from our Sous-Vide collection

  3. Gruppierung von Personen, die auf einer Treppe mit Sektgläsern anstoßen, im Hintergrund Steba-Wand mit Elektrogeräten.

    2018

    Management and administration of Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG, 2018

  4. Gruppenfoto der Steba-Mitarbeiter vor dem Firmengebäude, das zur Feier von 100 Jahren Steba aufgenommen wurde.

    2018

    Steba Team, 2018

  5. Steba Gourmet Raclette mit Grillplatte und 8 Pfännchen. Temperaturregler und Antihaftbeschichtung für einfaches Kochen.

    2000s

    Electrical devices “Made in Germany”
    the premium Raclette RC 4 Plus and our contact grill PG 4.4

  6. Messgerät von Renishaw in einer technischen Umgebung, fokussiert auf die präzise Messung von Metallteilen.

    2000s

    CNC measuring machine, 2000s

  7. Kontaktgrill mit Temperaturregler und Zeitschaltuhr, geeignet für Fleisch, Würstchen und Sandwiches. Kompakte Bauweise.

    1990s

    Contact grill KG 63, 1990s

  8. STE Fritteuse mit einem goldfarbenen Gehäuse und einem herausnehmbaren Frittierkorb aus Metall. Enthält eine Ablage.

    1980

    Deep fryer with hinged radiators, 1980

  9. Steba Fritteuse mit temperaturregulierbarem Drehknopf, Edelstahlgehäuse und Sicherheitsfunktionen. Ideal zum Frittieren.

    1970s

    Deep fryer FGN-F/a, early 1970s

  10. Kompakter Heizlüfter mit orangefarbenem Oberteil, Metallgitter und rotem Kontrolllicht. Ideal für angenehme Wärme.

    1960s

    Heater HG 02, 1960s

  11. Retro Design-Heizgerät aus den 1950er Jahren mit runder Form, Metallgitter und Holzgriffen. Stabile Holzfüße für sicheren Stand.

    1955

    Design-heater, approx. 1955

  12. STE D Infrarot-Tischgrill mit perforierter Grillfläche und herausziehbarem Ablageblech für gleichmäßiges Grillen.

    1955

    Infrared table grill, approx. 1955

  13. Messestand von Steba mit verschiedenen Elektrogeräten, darunter Heizgeräte und Küchenutensilien, in einem minimalistischen Design.

    1955

    First booth of Steba, Hannover-Messe, 1955

  14. Katalogseiten von Steba aus 1936 mit Elektrogeräten wie Waffeleisen, Schnellkochern und Doppelkohlenplatten. Technische Details und Preise sind aufgeführt.

    1936

    Catalogue pages of various Steba brochures from 1936

  15. Historische Montagehalle mit Maschinen, Werkzeugen und gestapelten Metallteilen. Helle Fenster sorgen für natürliche Beleuchtung.

    1936

    Assembly hall of the production in Bamberg, approx. 1936

  16. Arbeiter in einer Poliererei um 1900, sitzen an Werkbänken und bearbeiten Metallteile mit Maschinen.

    1934

    Polishing department of the production in Bamberg, approx. 1934

  17. Historische Werbung für den Steba Elektro-Futterdämpfer, zeigt einen Mann, der Tierfutter aus einem Behälter füttert.

    1928

    Advertising poster for the Steba agricultural food steamer, produced since 1928

  18. Antiker Toaster aus Metall mit dekorativen Mustern, seitlicher Handkurbel und Ablage für Toastscheiben.

    1926

    Toaster with reversal device, Reich’s patent from 24th June 1926

  19. Prüfungsurkunde von 1924 für elektrische Geräte der Marke Steba, ausgestellt von der bayerischen Landesgewerbeanstalt Nürnberg.

    1924

    Certificate of the BLGA, 1924

  20. Reisebügeleisen mit Edelstahl-Oberfläche und Holzgriff, auf schwarzem Koffer mit goldener Schnalle. Kabel sichtbar.

    1920s

    Travel iron with heating device for a curling iron, 1920s

  21. Historisches Logo der Firma Steba, Spezialfabrik für elektrische Koch- und Heizgeräte, mit Kontaktdaten aus Bamberg.

    1919

    Steba trademark since 1919

About Steba

The company Steba was founded in 1919 in the center of the city Bamberg, Bavaria.

 

The family-run business is led in the third generation and has relocated its headquarter and all manufacturing plants to Strullendorf, regency of Bamberg, in 1972.

 

Well-known companies in the small electrical industry still have appliances developed and produced by Steba. With around 80 employees, Steba manufactures appliances such as contact grills and raclettes "Made in Germany" at its production site in Strullendorf. Young people are also integrated into everyday working life at Steba. Currently, 5 % of the workforce are being trained in the areas of toolmaking and office management.

Messestand von Steba mit Elektrogeräten, einschließlich Raclette-Grill, und Informationen zur Markenqualität.

Successful: IFA in Berlin

Foto der Familie Müller

Müller family

In 1950, Steba developed the first electric fan heater for private households, followed by the first electric rotisserie grill in 1956 and the first immersion heating deep fryer for households in 1960.

 

Today, Steba is market-leading in the fields of raclette, electric BBQ grills, contact grills and sous-vide cookers. The company is constantly expanding its expertise to provide innovative, appealing and demand-oriented products to its customers. Amongst others, the products are sold at Media Markt and Saturn, expert, MediMax, Globus, EP, EK, Euronics, by mail order, as well as in online trade in Germany.

 

Furthermore, the company is a supplier for the automotive industry. Pilot batches and prototypes for the cars of the future are manufactured on the modern machinery.

Zwei Ventilatoren: links ein vintage-blauer Heizlüfter mit Gitter und Standfüßen, rechts ein moderner, schwarzer und weißer Tischventilator mit Steuerung.

left: axial heater, 1962
right: Fan VT 360 TWIST, 2022

Zwei Heizgeräte: links ein retro Heizlüfter mit Metallgitter und Tragegriff, rechts ein moderner Steba Heizlüfter in Silber.

left: first electric heater, 1950
right: Ceramic heater KH 4, 2022

Fair dates

05.09. – 09.09.2025

IFA, Berlin

 

17.09. – 19.09.2025
EK Servicegroupe, Bielefeld

 

27.09. – 28.09.2025
expert, Göttingen

 

01.03. – 02.03.2026

KOOP, Berlin

Logo der Messe Frankfurt Ambiente mit geometrischen Formen in Rot, Blau und Gelb sowie dem Schriftzug in Grau und Grün.

Ambiente, consumer goods fair

07 to 11 February 2025
Hall 8 - Level 0 - Stand C51

IFA , Internationale Funkausstellung

IFA , International Consumer Electronics Fair

05. bis 09. September 2025
Halle 4.1 – Stand 124

Social commitment

Erich-Kästner-Kinderdorf, KästnerHof (ehem. Wiesenmühle), 97516 Oberschwarzach

 

"There are still children who cannot live with their families. The reasons for this can be varied and complex (social causes, family difficulties, individual problems).

 

These children find a new home in five children's village families. Great care is taken to recognize the special difficulties of the young people and to respond to them. On their way to independence, the children receive a high degree of curative and therapeutic support.

 

The author Erich Kästner is a great role model for the Children's Village. His attitude towards the children, which is determined by love, appreciation and compassion, is a supporting element of our daily pedagogical routine."

 

For years Steba is committed to children who cannot spend their childhood in a warm-hearted family surrounding. That is why the Children’s Village near Bamberg is always pleased about aid of any kind.

 

Children's Village Erich Kästner e.V.